-
1 speculating transactions
Англо-русский экономический словарь > speculating transactions
-
2 speculative operations
Англо-русский экономический словарь > speculative operations
-
3 speculating transactions
Англо-русский словарь по экономике и финансам > speculating transactions
-
4 speculative operations
Англо-русский словарь по экономике и финансам > speculative operations
-
5 stockjobbery
-
6 longs
-
7 longs
-
8 speculative security transactions
English_Russian capital issues dictionary > speculative security transactions
-
9 stockjobbery
-
10 jobbing
сущ.1) общ. приработка, подработка, случайные заказы (нерегулярная и сдельная работа, связанная с эпизодическими потребностями в ремонте, погрузке и т. п.)jobbing printer — типография, выполняющая случайные заказы
See:2) эк. перепродажа небольших партий, спекуляция (купля и продажа небольших партий товаров или ценных бумаг с целью заработать на разнице цен)Investors without expert knowledge are unlikely to gain by such jobbing in and out of the market.
Increase in capital value may be got by judicious jobbing in and out of fixed income securities, but that is the business of the speculator.
See:3) общ. злоупотребление служебным положением* * ** * *1. выполнение работ по отдельным заказам2. продажа товара мелкими оптовыми партиями (мелким оптом)3. случайная работа -
11 stockjobbing
1) Юридический термин: спекулятивные биржевые сделки2) Экономика: спекулятивные сделки с ценными бумагами3) Банковское дело: биржевая игра -
12 INTER-ACCOUNT DEALING
(взаимозачет платежей по сделкам) Спекулятивные сделки на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда все индивидуальные покупки и продажи в рамках какого-то счета (account) взаимно покрываются и погашать нужно только разницу. См. также: cash and new( форма продления фондовой сделки).Финансы: англо-русский толковый словарь > INTER-ACCOUNT DEALING
-
13 inter-account dealing
взаимозачет платежей по сделкам
Спекулятивные сделки на Лондонской фондовой бирже (London Stock Exchange), когда все индивидуальные покупки и продажи в рамках какого-то счета (account) взаимно покрываются и погашать нужно только разницу. См. также: cash and new (форма продления фондовой сделки).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inter-account dealing
-
14 operate
ˈɔpəreɪt гл.
1) а) работать;
действовать;
функционировать (чаще всего ≈ о приборах, механизмах и т.д.) Syn: act
2., work
3. б) оказывать воздействие, влиять( на кого-л./что-л. ≈ on, upon) He knew how to operate on the opposite party. ≈ Он знал, как повлиять на представителей оппозиционной партии.
2) давать эффект, действовать (напр., о лекарствах) He had taken purging medicine which had immediately operated. ≈ Он принял слабительное, которое немедленно начало действовать.
3) осуществлять конкретное действие или цикл однотипных действий а) хир. оперировать (on;
for) The surgeon operated on her for appendicitis. ≈ Хирург сделал ей операцию по удалению аппендицита. б) фин. производить операции с акциями (покупка, продажа, спекулятивные сделки) в) воен. проводить операцию, осуществлять боевые действия We operated successfully on the coast. ≈ Мы осуществили успешные боевые действия на побережье.
4) заведовать, управлять The company operated a large foundry. ≈ Компания управляла большим сталелитейным цехом. Syn: manage, conduct
2.
5) приводить(ся) в движение;
запускать(ся), управлять(ся) (о механизме)
6) разрабатывать, эксплуатировать действовать;
- to * under a theory действовать на основании какой-л теории;
- this machinery *s day and night это оборудование работает непрерывно;
- his mind always *d slowly он всегда медленно соображал оказывать влияние, воздействовать;
производить действие;
- different drugs * on different bodily organs различные лекарства оказывают воздействие на различные органы;
- several causes *d to bring on the war война была вызвана несколькими причинами вызывать, приводить к чему-л;
- this will * changes in our way of thought это скажется на нашем образе мыслей оперировать, делать операции;
- to * on smb. оперировать кого-л;
- to * smth. оперировать по поводу чего-л;
- to * on the brain делать операцию на мозге;
- to * on appendicitis оперировать по поводу аппендицита производить операции (стратегические, финансовые) ;
- to * from (военное) базироваться на;
- the army *d over a wide area армия действовала на большой территории;
- this corporation *s in several countries этв корпорация имеет филиалы в нескольких странах приводить в движение, в действие;
заставлять работать;
- this engine *s by electricity этот мотор работает на электричестве управлять;
- to * a mashine управлять станком;
- can you * a car? вы умеете водить машину? управлять, заведовать;
- to * a factory управлять фабрикой разрабатывать, эксплуатировать operate вести операции на бирже ~ действовать ~ иметь юридическое действие, иметь юридическую силу ~ иметь юридическое действие ~ иметь юридическую силу ~ оказывать влияние, действовать (on, upon) ~ хир. оперировать (on) ~ приводить(ся) в движение;
управлять(ся) ;
to operate a car водить машину ~ приводить в движение ~ производить операции (стратегические, финансовые) ~ производить операции ~ работать;
действовать;
to operate under a theory действовать на основании (какой-л.) теории ~ работать ~ разрабатывать, эксплуатировать ~ разрабатывать ~ спекулировать ~ управлять, заведовать ~ управлять ~ эксплуатировать ~ приводить(ся) в движение;
управлять(ся) ;
to operate a car водить машину ~ in the black работать с прибылью ~ in the red работать с убытком to ~ on one's own действовать на свой страх и риск ~ работать;
действовать;
to operate under a theory действовать на основании( какой-л.) теории -
15 flat
1. сущ.1) общ. плоскость; равнина2) бирж. "штиль"*, "плоскость"*а) (ситуация на рынке, характеризующаяся относительно неизменными ценами, не позволяющая совершать спекулятивные сделки)See:б) (вид отображения такой ситуации на ценовом графике; обычно выглядит как горизонтальный отрезок)See:в) (период времени, в течение которого цена не повышается и не падает)3) бирж. "нулевая позиция"*а) (период времени или ситуация, когда у биржевого игрока закрыты все позиции)See:б) (позиция биржевого игрока, когда его обязательства по покупке и продаже финансового актива равны)Syn:See:в) (позиция гаранта (андеррайтера) займа, если все порученные ему ценные бумаги проданы)See:2. прил.1) общ. плоский, ровныйSee:2) эк. фиксированный, твердый, единый (о цене финансового актива и т. п., не подлежащей изменениям)flat rate — единая ставка (налога, расценок и т. п.)
flat fee — фиксированная [твердая\] плата
flat price — единая [твердая, одинаковая\] цена
See:3) общ. выдохшийся; вялый; дохлыйflat sales — вялый сбыт, низкий объем продаж
The car sales were flat while the truck sales increased. — Продажа легковых автомобилей была вялой, в то время как продажи грузовых автомобилей увеличились.
The share market closed flat after spending the day trapped in a ten point range. — Рынок акций закрылся флетовым после того, как затратил день на топтание в диапазоне размером в десять пунктов.
See:5) общ., амер., сленг (безденежный, без гроша, разорившийся)6) фин. с накопленными невыплаченными процентамиAs a result, flat securities, like debt, lead to low expected revenues, and steep securities, like call options, lead to high expected revenue.
See:flat price 2)3. нареч.1) общ. ровно; плашмя2) фин. c (невыплаченными) процентами*а) (обозначение цены облигации, которая учитывает невыплаченные в прошлых периодах проценты)Bonds that are in default trade flat. — Облигации, по которым не выплачиваются проценты, торгуются с учетом этих процентов.
The bond is trading flat at $80. — Эта облигация продается с учетом невыплаченных процентов за 80 долл.
б) (обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты)See:4. гл.общ. выравнивать(ся), делать(ся) плоским
* * *
плоский, разовый, стандартный: 1) разовый (окончательный) - напр., разовая комиссия по кредиту (в отличие от ежегодной); 2) единообразный: о ставке налога, комиссии и т. д.; 3) обозначение цены облигации без учета наросших процентов; 4) обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты или выплачиваются только в случае получения компанией прибыли; 5) нулевая позиция: о позиции участника финансового рынка, которая не является ни "длинной", ни "короткой"; 6) позиция гаранта (андеррайтера) займа, если все порученные ему ценные бумаги проданы; 7) позиция брокера, когда обязательства по покупке и продаже ценных бумаг, конкретной иностранной валюты равны; = square position; 8) квартира (обычно на одном уровне); = apartment. 9) "без изменений" (напр., доходы компании, которые не изменились с прошлого года).* * *• квартира* * *. период времени, при котором цена не повышается и не падет; или нейтральноеположение, когда закрыты все позиции; флэт . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. разовый (окончательный)Финансы/Кредит/Валюта2. обозначение цены облигации без учета наросших процентов3. облигации, по которым не выплачиваются проценты-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность«флат»термин, характеризующий отсутствие сделок и снижение цен на бирже -
16 Model Code \(for directors' dealings\)
примерный кодекс правил операций директоров с акциями их компаний, выпущенный фондовой биржей; поощряет владение директорами акциями компаний, но запрещает спекулятивные сделки (напр., нельзя торговать перед публикацией финансовых результатов или других важных сообщений) (Великобритания).Англо-русский экономический словарь > Model Code \(for directors' dealings\)
-
17 Model Code \(for directors' dealings\)
примерный кодекс правил операций директоров с акциями их компаний, выпущенный фондовой биржей; поощряет владение директорами акциями компаний, но запрещает спекулятивные сделки (напр., нельзя торговать перед публикацией финансовых результатов или других важных сообщений) (Великобритания).Англо-русский экономический словарь > Model Code \(for directors' dealings\)
-
18 longs
1) Общая лексика: мужская одежда больших размеров4) Нефть: трубные ключи5) Банковское дело: государственные долгосрочные облигации6) Деловая лексика: государственная облигация с длительным сроком погашения -
19 speculating transactions
Экономика: спекулятивные сделкиУниверсальный англо-русский словарь > speculating transactions
-
20 speculative operations
Экономика: спекулятивные сделкиУниверсальный англо-русский словарь > speculative operations
См. также в других словарях:
Спекуляция (спекулятивные сделки) — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Биржевые спекулятивные сделки — см. Депорт … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Сделки биржевые, спекулятивные — см. Депорт … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Спекулятивные, биржевые сделки — см. Депорт … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спекуляция — спекулятивные сделки. С. называются сделки купли продажи, совершаемые с определенным родом товаров или ценных бумаг, в целях извлечения выгоды из различий между покупной и продажной ценой. Собственно говоря, всякая торговая сделка, каков бы не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЗАИМОЗАЧЕТ ПЛАТЕЖЕЙ ПО СДЕЛКАМ — спекулятивные сделки на Лондонской фондовой бирже, когда все индивидуальные покупки и продажи в рамках какого то счета взаимно покрываются, и погашать нужно только разницу … Большой бухгалтерский словарь
биржевая игра — спекулятивные сделки, заключаемые на бирже исключительно в целях извлечения разницы при изменении курсов ценных бумаг или цен на товары … Справочный коммерческий словарь
КРОСС-ОПЕРАЦИИ — спекулятивные сделки с участием третьего контрагента, как правило, дополнительного посредника … Большой экономический словарь
СПРЭДИНГ — спекулятивные сделки с целью игры на разнице в стоимости фьючерсных контрактов … Большой экономический словарь
Спреддинг — – спекулятивные сделки с целью игры на разнице в стоимости фьючерсных контрактов или опционов … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий